Monday, December 14, 2009

To "Allah" or not to "Allah"?


Couldn't help posting this, as I read these two news stories back to back. The red text is my emphasis.
An elementary school in Indiana reportedly removed a mention of Allah in its holiday show after protests from a national conservative Christian group.

Thompson said officials removed the phrase "Allah is God," however, after the American Family Association complained about the program on its electronic newsletter. The alteration was made because no other deities were named in the program....
Shariq Siddiqui, executive director of the Muslim Alliance of Indiana, told the Web site that the decision to remove the word Allah was most certainly not inclusive.

"It's unfortunate if that was removed from the program just because of Islamophobic feelings," Siddiqui told the Web site. "Schools are a place where we should learn more about each other rather than exclude each other based on stereotypes and misconceptions."

Siddiqui said "Allah" is the Arabic word for God and is used by Jews, Christians and others in Arabic-speaking nations.

This is the kind of thing I'd expect on a slow news day. What made it interesting was the next article I read:


KUALA LUMPUR, Malaysia — Lawyers for the Roman Catholic Church urged a court Monday to let Christians use "Allah" as a translation for God and overturn a government ban that has become a symbol of religious grievances in Muslim-majority Malaysia.

The High Court began hearing legal arguments in the dispute, which began in late 2007 after the government blocked non-Muslims from translating God as "Allah" in their literature, saying it would confuse Muslims.
Authorities have insisted that Allah should be used exclusively by Muslims to refer to God, and its use by other religions would be misleading.
So I guess Muslims in Indiana have a very different perspective than those in Malaysia.

0 comments:

Post a Comment